Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « abader »
Abader
Sommaire
Définitions de « abader »
Trésor de la Langue Française informatisé
ABADER (S'), verbe pronom.
Région. ,,Terme des campagnards. Prendre son essor, prendre sa course, courir les champs, s'affranchir de toute entrave et de toute gêne, se sauver, s'enfuir. Il faut nous abader, car voici la pluie. Leurs vaches s'étaient abadées dans les blés. Notre petite Marguerite commence à s'abader; c'est-à-dire, commence à faire quelques pas seule.`` (J. Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852, p. 2).
ÉTYMOL. ET HIST. − Terme région., francisation de abada « donner le large au bétail, en le faisant sortir des étables pour le mener paître », terme fr.-prov. (Savoie, Dauphiné, Lyonnais, Forez, Bresse) passé en Suisse : Genève, Valais, Fribourg, Vaud, voir Gauchat, Jeanjaquet, Tappolet, Gloss. des patois de la Suisse romande s.v. abada; fr.-prov. abada, dériv. de l'a prov. badar « ouvrir, bailler » (Elucidari de las proprietaz de totas res naturals, fol. 248 ds Rayn. Badan, la boca recuelh ayre), du lat. batare « être ouvert »; voir bayer.
Appliqué seulement au bétail à l'orig., abader (s') a élargi ensuite son champ [cf. sém. et aussi FEW s.v. batare, Grenoble : « faire sortir, mettre dehors » d'où « enlever la vanne (d'un canal), sortir de son lit (rivière), sortir de chez soi, sortir du nid (oiseau) »], dans la région du Sud-Est.
Wiktionnaire
Verbe - français
abader \a.ba.de\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abader)
-
(Transitif) (Régionalisme) (Suisse) (Savoie) Mettre un troupeau en liberté.
- Je dis à l’autre berger: — C’est quand même mal fait de tuer une si jolie bête; on va l’abader! — (Anne-Marie Prodon, Au royaume des bergers: la vie pastorale en montagne, Éditions Cabedita, 1989)
-
(Pronominal) (Régionalisme) Prendre son essor, prendre sa course, courir les champs, s’affranchir de toute entrave et de toute gêne, se sauver, s’enfuir.
- Les mômes, à l’école, ils ne demandent qu’à s’abader.
-
(Pronominal) (Savoie) Se lever.
- Allons, abade-toi ! — (Anita Gagny, Dictionnaire du français régional de Savoie, Éditions Bonneton, 1995)
Étymologie de « abader »
- Déformation de l’expression campagnarde « à la bade » en liberté, « être à la bade »: être libre (ils mirent les chevaux à la bade dans le pré)[1]. Francisation d’une expression régionale « abada » dérivé de l’ancien occitan badar (« ouvrir »)[2].
Phonétique du mot « abader »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
abader | abade |
Évolution historique de l’usage du mot « abader »
Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.
Citations contenant le mot « abader »
-
Mais pourquoi « Les Abadées » ? « Nous voulions trouver un mot issu de notre territoire ressemblant à notre challenge : en patois Jurassien, s’abader signifie se mettre en mouvement, pendre sa liberté, partir en vadrouille…. », explique Florent Millet. Nordic Mag | N°1 du Ski Nordique, Challenge des Abadées : les fondeurs aux avant-postes | Nordic Mag | N°1 du Ski Nordique - Nordic Mag | N°1 du Ski Nordique
Traductions du mot « abader »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | abader |
Espagnol | abader |
Italien | abader |
Allemand | abader |
Chinois | 阿巴德 |
Arabe | أبادر |
Portugais | abade |
Russe | abader |
Japonais | アバダー |
Basque | abader |
Corse | abader |
Synonymes de « abader »
Source : synonymes de abader sur lebonsynonyme.frCombien de points fait le mot abader au Scrabble ?
Nombre de points du mot abader au scrabble : 9 points