La langue française

Accueil > Dictionnaire > Dictionnaire Français-Anglais > « Ataraxie » en anglais

Ataraxie en anglais : ataraxia

Traductions de « ataraxie » en anglais

Traduction la plus commune : ataraxia Ecouter

Nom

ataraxie f (pluriel ataraxies)

  1. (philosophy) ataraxia

Wiktionary - licence Creative Commons

Exemples d'usage du mot « ataraxie » en français / anglais

  • Mais il peut aussi être rattaché à la notion épicurienne d'ataraxie ou “absence de trouble”, qu'on atteint par.
    But it can also be linked to the Epicurean notion of ataraxia or "absence of trouble", which is achieved by. Club de Mediapart, 444: L'ataraxie plutôt que le catastrophisme. | Le Club de Mediapart
  • À la vue de ces bêtes, le philosophe ressentait un sentiment de contentement et de plénitude, atteignant son but en goûtant à l'ataraxie, cette absence de troubles recherchée par les Stoïciens depuis l'Antiquité.
    At the sight of these beasts, the philosopher felt a sense of contentment and plenitude, achieving his goal by tasting ataraxia, the absence of troubles sought by the Stoics since antiquity. Slate.fr, La nature est un anti-dépresseur (et elle dégonfle l'ego) | Slate.fr
  • Ce n'est pas nécessairement une vie tranquille, l'ataraxie peut être ennuyeuse et personnellement j'ai besoin d'une vie avec des  moments d'intensité.
    It is not necessarily a quiet life, ataraxia can be boring and personally I need a life with moments of intensity. ,  Bien-être : Bernard Charlot : Oui, il faudrait penser le bonheur d'apprendre ...
  • Le monde du basket-ball vit dans un état d’ataraxie dont seule une première très attendue ne peut que l’enlever pour le moment.
    The basketball world is living in a state of ataraxia from which only a long-awaited premiere can remove it for the moment. Breakingnews.fr, Michael Jordan parle de son documentaire The Last Dance
  • Le bonheur stable – ou ataraxie - ne repose pas, selon Épicure, sur des satisfactions éphémères mais sur la santé de l’âme et du corps à travers la limitation des désirs futiles sur laquelle repose aujourd’hui notre société d’hyperconsommation.
    According to Epicurus, stable happiness - or ataraxia - is not based on ephemeral satisfactions but on the health of the soul and body through the limitation of futile desires on which our society of hyperconsumption is based today. La Tribune, Simplicité contrainte et sagesse épicurienne à l'aune de la COVID-19 | Opinions | La Tribune - Sherbrooke

Ataraxie

Partager