La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « r »

R

Définitions de « r »

Trésor de la Langue Française informatisé

R, r, lettre

La dix-huitième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.
A. − [La lettre en tant que telle]
1. [La lettre en tant que signe graph.] Louis, Louis Rougier, avec un r (Arland, Ordre, 1929, p. 31):
1. Il consacre ses revenus à subventionner ceux qui écrivent aussi mal que lui, c'est-à-dire qui suppriment les lettres redoublées, et même, pour donner l'exemple, il s'est exécuté, il a supprimé un r dans notre nom. Barrès, Voy. Sparte, 1906, p. 20.
2. [L'attention porte sur la valeur de la lettre]
a) [Valeur nulle, la lettre est muette] Quand j'écris craquer, il est bien clair que je prononce ke-ra-ker (...) si je ne prononce pas l'r finale, elle est inutile; si je la prononce, il faut qu'elle soit suivie d'un e muet (Destutt de Tr., Idéol. 2, 1803, p. 363).Il y a certaines lettres qu'il prononce mal, des r sur lesquels il glisse, des c qui deviennent des t dans sa bouche (Goncourt, Journal, 1870, p. 553).
b) [Variétés de r] R apical, cacuminal, rétroflexe, dorsal, cérébral, vélaire, uvulaire, guttural, roulé, grasseyé, vibrant, spirant, créole.
r roulé. [Marque de l'origine, de l'affectation, de l'emphase] Rouler l'r, roulement d'r. Et les gars de province, comme ils sont amusants et gentils avec leur roulement d'r et leur jargon patoiseur! (Proust, Temps retr., 1922, p. 807).« Charr'mé », fit-il, en roulant l'r (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 278).Surtout, mon lapin bleu, ne roule pas les r (Audiberti, Mal court, 1947, i, p. 150):
2. Mais voyons, elle est venue réciter, avec un bouquet de lis dans la main et d'autres lis « su » sa robe. (Mmede Guermantes mettait, comme Mmede Villeparisis, de l'affectation à prononcer certains mots d'une façon très paysanne, quoiqu'elle ne roulât nullement les r comme faisait sa tante). Proust, Guermantes 1, 1920, p. 224.
P. hyperb. Elle s'appelait Marroca, d'un surnom sans doute, et prononçait ce mot comme s'il eût contenu quinze r (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 789).Théâtre: « courroux » avec trente-six r (Renard, Journal, 1907, p. 1109).
r grasseyé. Grasseyer (l'r). L'usage général de grasseyer l'r n'empêche pas beaucoup de personnes de le rouler (Sauss.1916, p. 164).
Rem. Les empl. de grasseyer sont gén. abs., et gén. réprobateurs, connotant le manque de vigueur, de caractère, ou l'affectation: Ils avaient des voix d'ouvriers dans le monde, des voix crapuleuses et maniérées de jeune premier de barrière, qui file les mots sans être sûr de leur orthographe, et de maquereau qui grasseye (Goncourt, Journal, 1865, p. 141).
r créole. Le je ne sais quoi et l'accent créole, qui fait les a brefs et la petite tonalité stridente qui enlève et relève la fin d'un mot, ainsi que l'adoucissement un peu nègre des r (Goncourt, Journal, , 1857, p. 344).Il a dit: « C'est une grande sécurité... » Toujours de cette voix douce, solennelle et qui tombe sur la fin des mots. Sans prononcer les r (Alain-Fournier, Corresp.[avec Rivière], 1911, p. 301).Sa façon créole de sauter les r est assez exquise (Alain-Fournier, Corresp.[avec Rivière], 1911, p. 302).
3. [Résonances, figures de la substance acoustique ou du n. de r]
[Figures de la substance acoustique] Il était devenu un beau maréchal des logis de hussards; faisant ronfler les r (Sand, Hist. vie, t. 3, 1855, p. 264).Les r, dans sa bouche, roulaient comme des chariots (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 788).« C'est pour me faire un souvenir. » Et l'r de souvenir traîna longtemps avec un fracas de torrent sur des roches (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 791).Elle lui envoya, en phrases irritées, une mitraille d'r furieux (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 793).Les phrases procédaient dans sa bouche par bonds terribles parmi des avalanches d'« r » énormes (Céline, Voyage, 1932, p. 351).
[Désignation métaph. d'un bruit quelconque, par r] :
3. ... girouettes extravagantes, lesquelles ne sont plus des girouettes, mais des lettres majuscules de vieux manuscrits découpées dans la tôle à l'emporte-pièce, qui grincent au vent. (J'ai eu entre autres au-dessus de ma tête une R qui passait toute la nuit à se nommer: − rrrrr [it. ds le texte]). Hugo, Rhin, 1842, p. 143.
[Figures du n.; p. plaisant., désignation homophonique, par le n. de la lettre, erre] Silence donc, R majuscule! reprit Bossuet qui discutait un point de droit avec la cantonade (Hugo, Misér., t. 1, 1862, p. 796)[R majuscule, pour Grantaire ou, homophoniquement, grand r, le nom de l'interlocuteur] .
4. [L'attention porte sur la répartition de r] Les mois en r, dont le nom comporte un, ou plusieurs, r. Achille, à Pâris: Je t'attends au quatrième [mot, partie d'une charade]. Pâris: M'y voici!... Il est bête, le quatrième, mais il n'est pas difficile, une rive sans r... ive!... Loch, homme, hotte, ive. Achille, vivement: locomotive! (Meilhac, Halévy, Belle Hélène, 1865, i, 11, p. 204):
4. À peine si je préférerais lire au second vers Pour y cueillir rien qu'un souffle d'amour au lieu de Pour recueillir rien qu'un souffle d'amour, à cause de l'équilibre assez heureux dans le vers des deux monosyllabes y et rien et du moins grand nombre de fois qu'apparaîtra de suite la lettre r appuyée notamment sur une voyelle muette e après avoir servi de finale à pour... Mallarmé, Corresp., 1876, p. 98.
5. [Épellation] Cependant, ô mon lecteur, tout le mal n'est que dans ces sept lettres: B, R, U, L, A, R, D, qui forment mon nom, et qui intéressent mon amour-propre (Stendhal, H. Brulard, t. 1, 1836, p. 321).
6. [L'init., emblème, p. abrév., d'un mot ou d'un n. corresp.] Telle page touche à Rabelais, telle autre à Bossuet. D'effort, point. Vous allez de ce curé à cet évêque et de cet évêque à ce curé comme on va du b à l'r, tout simplement parce que toutes les lettres sont dans l'alphabet et tous les esprits dans votre esprit (Hugo, Corresp., 1854, p. 201):
5. Des pourparlers sont poussés assez avant avec une riche famille Duruel. Léon vérifie que ces gens-là, qu'on trouvait au D dans le Tout Paris de l'an dernier, sont à l'R [par Ruel, après détachement de la particule] dans celui de cette année-ci. Passez, muscade! Montherl., Célibataires, 1934, p. 757.
Rem. La lettre se désigne le plus souvent avec un déterminatif masc. à valeur de neutre. Ceci à date anc.: ,,Dans l'usage ordinaire on la fait de genre masculin`` (Trév. 1732). Elle est fém., du genre sous-entendu de lettre, dans les ex. Destutt de Tracy et 3 supra.
B. − [La lettre désigne un référent autre qu'elle-même, directement, ou p. abrév., par le biais d'un signe lexical corresp.]
1. [Abrév. d'une seule lettre]
R , réponse. D − Le père Jacques était entré dans le courant de la soirée dans la chambre jaune? R − Pour fermer les volets et allumer la veilleuse, comme chaque soir... (G. Leroux, Myst. ch. jaune, 1907, p. 41).D. Et quoi? notre âme en nous et notre esprit, sont-ils chair avant que nous soyons baptisés? − R. Oui (Bremond, Hist. sent. relig., t. 3, 1921, p. 473).
R, rue. Voulez-vous être assez bon pour faire porter le paquet d'exemplaires aujourd'hui même chez M. Sandoz, 33, r de Seine (Hugo, Corresp., 1873, p. 351).
[Ou, conventionnellement plus spécifique] Je ne crois pas, chère amie, que le refroidissement conjectural dont tu me parles, et qui n'est que prudence, ait pu aller jusqu'à imposer à Paul, en même temps qu'un silence (...) absolu de quatre mois sur les chansons des R[ues] et des B[ois], la glorification en termes exprès de l'immense triomphe dont je t'ai parlé (Hugo, Corresp., 1866, p. 529).
En dr., R, Recueil (Lebon, Rec. des décisions du Conseil d'état).
En épigr. lat., R (ou, le cas échéant, une partie plus substantielle du signe en cause, comme dans REFC, pour reficiendum curavit, ou RS, pour responsum, etc.), avec la valeur, selon les cas, de Roma, romanus, rex, reges, rationalis, etc.
[En tant que symb.] En math., R, corps des réels. R, rayon d'un objet circulaire ou sphérique; r, coordonnée radiale d'un point dans un système de coordonnées polaires ou sphériques. En phys., R, r, radiance, réfraction, résistance, (constante de) Rydberg. En radiol., R, rad. ou röntgen. R = 109 677,6 cm-1.
2. [R en tête d'abrév. de plus d'une lettre, et de sigles]
Ra, symb. du radium.
Radar, abrév. de l'angl. radio detecting and ranging, détection et localisation radio; a les caractères d'un signe lexical; prononc. selon la valeur des lettres, [ʀada:ʀ].
RATP, Régie Autonome des Transports Parisiens.
R. C. B., rationalisation des choix budgétaires.
RD, route départementale.
R. et D. La « R et D »: recherche et développement, étroitement mêlés, indissociables (L'Express, 17 mai 1976, p. 60, col. 1).
RER, réseau express régional.
RF, République française.
R. G., renseignements généraux; sous la forme Hergé (par transpos. orth. du n. des lettres), signature de Georges Rémy, le créateur de Tintin.
Rh, (facteur) rhésus.
R. I., R. I. T. Et chacune de nos divisions, reprend l'homme-chiffre que notre escouade a la gloire de posséder, renferme trois R. I. − régiments d'infanteries; − deux B. C. P. − bataillons de chasseurs à pied; − un R. I. T. − régiment d'infanterie territoriale (Barbusse, Feu, 1916, p. 106).D'autres bandes possédaient des voitures françaises, enlevées aussi à la citadelle, et encore marquées 43eR I (Van der Meersch, Invas. 14, 1935, p. 430).
R. M. I., revenu minimum d'insertion.
R. M. N., résonance magnétique nucléaire.
RN, route nationale. Quelques jours plus tard, sur la R. N. X bis (Queneau, Pierrot, 1942, p. 159).
RP, révérend père. Lettre douzième. Lorenzo au R P Alméïdo (Latouche, L'Héritier, Lettres amans, 1821, p. 54).
R. P., représentation proportionnelle. Il ne pouvait y compter avant une ou deux législatures, le député de l'arrondissement étant trop bien assis, à moins de changement de la loi électorale, si les quinze mille votaient la R. P. (Aragon, Beaux quart., 1936, p. 46).
RPF, Rassemblement du Peuple Français; par méton., adhérent de ce rassemblement. Mainmise de l'Amérique sur l'Europe, succès R P F, retour massif des collaborateurs, maladresse des communistes: c'était plutôt déprimant (Beauvoir, Mandarins, 1954, p. 541).Je ne vois pas pourquoi un anarchiste deviendrait fatalement un RPF (Beauvoir, Mandarins, 1954, p. 552).
RPR, Rassemblement pour la République.
RPR, religion prétendument réformée.
RSVP, répondre, s'il vous plaît. Monsieur le comte Sixte du Châtelet et madame la comtesse du Châtelet prient monsieur Lucien Chardon de leur faire l'honneur de dîner avec eux le quinze septembre prochain. R.S.V.P. (Balzac, Illus. perdues, 1843, p. 657).
RTF, Radiodiffusion, télévision française.
3. Attribution arbitraire de R. De leur centre s'élèvent d'autres globules (...) j'en ai représenté deux vus à la loupe, lettre R (Voy. La Pérouse, t. 4, 1797, p. 71).
Prononc.: [ε:ʀ]. Dans le fr. normal actuel, il s'agit d'une continue vélaire, spirante, occasionnellement vibrante, par insistance ou par expressivité. Réalisations désignées dans l'alphabet API respectivement par ʀ majuscule (la vibrante) et majuscule inversé (la spirante). Le TLF note, conventionnellement, r majuscule, [ʀ], la consonne spirante. Avec ou sans élision, l'r, le r, avec ou sans liaison, un r [œ ̃nε:ʀ] ou [œ ̃ ε:ʀ]. Dans tous les ex. ci-dessus, l'r. Fréq. abs. littér.: 1 101. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 622, b) 317; xxes.: a) 848, b) 3 471.

R, r, lettre

La dix-huitième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.
A. − [La lettre en tant que telle]
1. [La lettre en tant que signe graph.] Louis, Louis Rougier, avec un r (Arland, Ordre, 1929, p. 31):
1. Il consacre ses revenus à subventionner ceux qui écrivent aussi mal que lui, c'est-à-dire qui suppriment les lettres redoublées, et même, pour donner l'exemple, il s'est exécuté, il a supprimé un r dans notre nom. Barrès, Voy. Sparte, 1906, p. 20.
2. [L'attention porte sur la valeur de la lettre]
a) [Valeur nulle, la lettre est muette] Quand j'écris craquer, il est bien clair que je prononce ke-ra-ker (...) si je ne prononce pas l'r finale, elle est inutile; si je la prononce, il faut qu'elle soit suivie d'un e muet (Destutt de Tr., Idéol. 2, 1803, p. 363).Il y a certaines lettres qu'il prononce mal, des r sur lesquels il glisse, des c qui deviennent des t dans sa bouche (Goncourt, Journal, 1870, p. 553).
b) [Variétés de r] R apical, cacuminal, rétroflexe, dorsal, cérébral, vélaire, uvulaire, guttural, roulé, grasseyé, vibrant, spirant, créole.
r roulé. [Marque de l'origine, de l'affectation, de l'emphase] Rouler l'r, roulement d'r. Et les gars de province, comme ils sont amusants et gentils avec leur roulement d'r et leur jargon patoiseur! (Proust, Temps retr., 1922, p. 807).« Charr'mé », fit-il, en roulant l'r (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 278).Surtout, mon lapin bleu, ne roule pas les r (Audiberti, Mal court, 1947, i, p. 150):
2. Mais voyons, elle est venue réciter, avec un bouquet de lis dans la main et d'autres lis « su » sa robe. (Mmede Guermantes mettait, comme Mmede Villeparisis, de l'affectation à prononcer certains mots d'une façon très paysanne, quoiqu'elle ne roulât nullement les r comme faisait sa tante). Proust, Guermantes 1, 1920, p. 224.
P. hyperb. Elle s'appelait Marroca, d'un surnom sans doute, et prononçait ce mot comme s'il eût contenu quinze r (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 789).Théâtre: « courroux » avec trente-six r (Renard, Journal, 1907, p. 1109).
r grasseyé. Grasseyer (l'r). L'usage général de grasseyer l'r n'empêche pas beaucoup de personnes de le rouler (Sauss.1916, p. 164).
Rem. Les empl. de grasseyer sont gén. abs., et gén. réprobateurs, connotant le manque de vigueur, de caractère, ou l'affectation: Ils avaient des voix d'ouvriers dans le monde, des voix crapuleuses et maniérées de jeune premier de barrière, qui file les mots sans être sûr de leur orthographe, et de maquereau qui grasseye (Goncourt, Journal, 1865, p. 141).
r créole. Le je ne sais quoi et l'accent créole, qui fait les a brefs et la petite tonalité stridente qui enlève et relève la fin d'un mot, ainsi que l'adoucissement un peu nègre des r (Goncourt, Journal, , 1857, p. 344).Il a dit: « C'est une grande sécurité... » Toujours de cette voix douce, solennelle et qui tombe sur la fin des mots. Sans prononcer les r (Alain-Fournier, Corresp.[avec Rivière], 1911, p. 301).Sa façon créole de sauter les r est assez exquise (Alain-Fournier, Corresp.[avec Rivière], 1911, p. 302).
3. [Résonances, figures de la substance acoustique ou du n. de r]
[Figures de la substance acoustique] Il était devenu un beau maréchal des logis de hussards; faisant ronfler les r (Sand, Hist. vie, t. 3, 1855, p. 264).Les r, dans sa bouche, roulaient comme des chariots (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 788).« C'est pour me faire un souvenir. » Et l'r de souvenir traîna longtemps avec un fracas de torrent sur des roches (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 791).Elle lui envoya, en phrases irritées, une mitraille d'r furieux (Maupass., Contes et nouv., t. 1, Marroca, 1882, p. 793).Les phrases procédaient dans sa bouche par bonds terribles parmi des avalanches d'« r » énormes (Céline, Voyage, 1932, p. 351).
[Désignation métaph. d'un bruit quelconque, par r] :
3. ... girouettes extravagantes, lesquelles ne sont plus des girouettes, mais des lettres majuscules de vieux manuscrits découpées dans la tôle à l'emporte-pièce, qui grincent au vent. (J'ai eu entre autres au-dessus de ma tête une R qui passait toute la nuit à se nommer: − rrrrr [it. ds le texte]). Hugo, Rhin, 1842, p. 143.
[Figures du n.; p. plaisant., désignation homophonique, par le n. de la lettre, erre] Silence donc, R majuscule! reprit Bossuet qui discutait un point de droit avec la cantonade (Hugo, Misér., t. 1, 1862, p. 796)[R majuscule, pour Grantaire ou, homophoniquement, grand r, le nom de l'interlocuteur] .
4. [L'attention porte sur la répartition de r] Les mois en r, dont le nom comporte un, ou plusieurs, r. Achille, à Pâris: Je t'attends au quatrième [mot, partie d'une charade]. Pâris: M'y voici!... Il est bête, le quatrième, mais il n'est pas difficile, une rive sans r... ive!... Loch, homme, hotte, ive. Achille, vivement: locomotive! (Meilhac, Halévy, Belle Hélène, 1865, i, 11, p. 204):
4. À peine si je préférerais lire au second vers Pour y cueillir rien qu'un souffle d'amour au lieu de Pour recueillir rien qu'un souffle d'amour, à cause de l'équilibre assez heureux dans le vers des deux monosyllabes y et rien et du moins grand nombre de fois qu'apparaîtra de suite la lettre r appuyée notamment sur une voyelle muette e après avoir servi de finale à pour... Mallarmé, Corresp., 1876, p. 98.
5. [Épellation] Cependant, ô mon lecteur, tout le mal n'est que dans ces sept lettres: B, R, U, L, A, R, D, qui forment mon nom, et qui intéressent mon amour-propre (Stendhal, H. Brulard, t. 1, 1836, p. 321).
6. [L'init., emblème, p. abrév., d'un mot ou d'un n. corresp.] Telle page touche à Rabelais, telle autre à Bossuet. D'effort, point. Vous allez de ce curé à cet évêque et de cet évêque à ce curé comme on va du b à l'r, tout simplement parce que toutes les lettres sont dans l'alphabet et tous les esprits dans votre esprit (Hugo, Corresp., 1854, p. 201):
5. Des pourparlers sont poussés assez avant avec une riche famille Duruel. Léon vérifie que ces gens-là, qu'on trouvait au D dans le Tout Paris de l'an dernier, sont à l'R [par Ruel, après détachement de la particule] dans celui de cette année-ci. Passez, muscade! Montherl., Célibataires, 1934, p. 757.
Rem. La lettre se désigne le plus souvent avec un déterminatif masc. à valeur de neutre. Ceci à date anc.: ,,Dans l'usage ordinaire on la fait de genre masculin`` (Trév. 1732). Elle est fém., du genre sous-entendu de lettre, dans les ex. Destutt de Tracy et 3 supra.
B. − [La lettre désigne un référent autre qu'elle-même, directement, ou p. abrév., par le biais d'un signe lexical corresp.]
1. [Abrév. d'une seule lettre]
R , réponse. D − Le père Jacques était entré dans le courant de la soirée dans la chambre jaune? R − Pour fermer les volets et allumer la veilleuse, comme chaque soir... (G. Leroux, Myst. ch. jaune, 1907, p. 41).D. Et quoi? notre âme en nous et notre esprit, sont-ils chair avant que nous soyons baptisés? − R. Oui (Bremond, Hist. sent. relig., t. 3, 1921, p. 473).
R, rue. Voulez-vous être assez bon pour faire porter le paquet d'exemplaires aujourd'hui même chez M. Sandoz, 33, r de Seine (Hugo, Corresp., 1873, p. 351).
[Ou, conventionnellement plus spécifique] Je ne crois pas, chère amie, que le refroidissement conjectural dont tu me parles, et qui n'est que prudence, ait pu aller jusqu'à imposer à Paul, en même temps qu'un silence (...) absolu de quatre mois sur les chansons des R[ues] et des B[ois], la glorification en termes exprès de l'immense triomphe dont je t'ai parlé (Hugo, Corresp., 1866, p. 529).
En dr., R, Recueil (Lebon, Rec. des décisions du Conseil d'état).
En épigr. lat., R (ou, le cas échéant, une partie plus substantielle du signe en cause, comme dans REFC, pour reficiendum curavit, ou RS, pour responsum, etc.), avec la valeur, selon les cas, de Roma, romanus, rex, reges, rationalis, etc.
[En tant que symb.] En math., R, corps des réels. R, rayon d'un objet circulaire ou sphérique; r, coordonnée radiale d'un point dans un système de coordonnées polaires ou sphériques. En phys., R, r, radiance, réfraction, résistance, (constante de) Rydberg. En radiol., R, rad. ou röntgen. R = 109 677,6 cm-1.
2. [R en tête d'abrév. de plus d'une lettre, et de sigles]
Ra, symb. du radium.
Radar, abrév. de l'angl. radio detecting and ranging, détection et localisation radio; a les caractères d'un signe lexical; prononc. selon la valeur des lettres, [ʀada:ʀ].
RATP, Régie Autonome des Transports Parisiens.
R. C. B., rationalisation des choix budgétaires.
RD, route départementale.
R. et D. La « R et D »: recherche et développement, étroitement mêlés, indissociables (L'Express, 17 mai 1976, p. 60, col. 1).
RER, réseau express régional.
RF, République française.
R. G., renseignements généraux; sous la forme Hergé (par transpos. orth. du n. des lettres), signature de Georges Rémy, le créateur de Tintin.
Rh, (facteur) rhésus.
R. I., R. I. T. Et chacune de nos divisions, reprend l'homme-chiffre que notre escouade a la gloire de posséder, renferme trois R. I. − régiments d'infanteries; − deux B. C. P. − bataillons de chasseurs à pied; − un R. I. T. − régiment d'infanterie territoriale (Barbusse, Feu, 1916, p. 106).D'autres bandes possédaient des voitures françaises, enlevées aussi à la citadelle, et encore marquées 43eR I (Van der Meersch, Invas. 14, 1935, p. 430).
R. M. I., revenu minimum d'insertion.
R. M. N., résonance magnétique nucléaire.
RN, route nationale. Quelques jours plus tard, sur la R. N. X bis (Queneau, Pierrot, 1942, p. 159).
RP, révérend père. Lettre douzième. Lorenzo au R P Alméïdo (Latouche, L'Héritier, Lettres amans, 1821, p. 54).
R. P., représentation proportionnelle. Il ne pouvait y compter avant une ou deux législatures, le député de l'arrondissement étant trop bien assis, à moins de changement de la loi électorale, si les quinze mille votaient la R. P. (Aragon, Beaux quart., 1936, p. 46).
RPF, Rassemblement du Peuple Français; par méton., adhérent de ce rassemblement. Mainmise de l'Amérique sur l'Europe, succès R P F, retour massif des collaborateurs, maladresse des communistes: c'était plutôt déprimant (Beauvoir, Mandarins, 1954, p. 541).Je ne vois pas pourquoi un anarchiste deviendrait fatalement un RPF (Beauvoir, Mandarins, 1954, p. 552).
RPR, Rassemblement pour la République.
RPR, religion prétendument réformée.
RSVP, répondre, s'il vous plaît. Monsieur le comte Sixte du Châtelet et madame la comtesse du Châtelet prient monsieur Lucien Chardon de leur faire l'honneur de dîner avec eux le quinze septembre prochain. R.S.V.P. (Balzac, Illus. perdues, 1843, p. 657).
RTF, Radiodiffusion, télévision française.
3. Attribution arbitraire de R. De leur centre s'élèvent d'autres globules (...) j'en ai représenté deux vus à la loupe, lettre R (Voy. La Pérouse, t. 4, 1797, p. 71).
Prononc.: [ε:ʀ]. Dans le fr. normal actuel, il s'agit d'une continue vélaire, spirante, occasionnellement vibrante, par insistance ou par expressivité. Réalisations désignées dans l'alphabet API respectivement par ʀ majuscule (la vibrante) et majuscule inversé (la spirante). Le TLF note, conventionnellement, r majuscule, [ʀ], la consonne spirante. Avec ou sans élision, l'r, le r, avec ou sans liaison, un r [œ ̃nε:ʀ] ou [œ ̃ ε:ʀ]. Dans tous les ex. ci-dessus, l'r. Fréq. abs. littér.: 1 101. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 622, b) 317; xxes.: a) 848, b) 3 471.

Wiktionnaire

Nom commun - français

r \ʁɛk.to\ masculin

  1. Recto.
    • ABRÉVIATIONS
      […]
      pp. pages (nombre de)
      r recto
      rés. réserve
      […] — (Jesús Martínez de Bujanda (directeur), Index des livres interdits, tome III : Index de Venise, 1549, Venise et Milan, 1554, Centre d’études de la Renaissance, Éditions de l’Université de Sherbrooke, Librairie Droz, 1987)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935)

R. (On prononce Erre.) n. f.
La dix-huitième lettre de l'alphabet. Elle représente une des consonnes. Une R. Rouler les r. R ne se prononce pas à la fin des noms et des adjectifs en ier, comme Officier, coutelier, grenier, pommier, entier, singulier, qu'on prononce Officié, coutelié, etc.; excepté dans Fier. Elle ne se prononce pas non plus à la fin des verbes en er, comme Aller, chanter, entrer; excepté lorsque le mot suivant commence par une voyelle : Aller au combat (Allé-rau combat). Elle ne se prononce pas à la fin des quelques autres mots, tels que Berger, danger, monsieur, etc. Mais elle se prononce à la fin de certains mots comme Amer, cher, mer, etc. Quand R est redoublée, elle se prononce comme si elle était simple, excepté dans Errer, interrègne, narration, terreur, et quelques autres mots; dans la plupart des mots qui commencent par irr : Irrégulier, irrévocable; ainsi que dans le futur et le conditionnel des verbes Acquérir, mourir, courir et ses dérivés : J'acquerrai, je mourrai, je courrai; j'acquerrais, etc.

Littré (1872-1877)

R (èr) s. f.
  • 1La dix-huitième lettre de l'alphabet et la quatorzième des consonnes. Une R majuscule.

    Dans la nouvelle épellation, r se prononce re et est masculin. Un r.

  • 2R. dans les livres d'église, signifie répons, et, dans une ordonnance médicale, recipe, c'est-à-dire prenez.
  • 3R dans la numération romaine valait 80 ; avec un trait au-dessus, R valait 80000.

REMARQUE

1. Dans l'ancienne langue, en des mots où entre l'r, tels que meurtrier, ouvrier, on ne comptait que deux syllabes ; il en était de même dans les secondes personnes du pluriel des conditionnels : Elle n'est pas fort bonne, et vous devriez tâcher…, Molière, l'Ét. I, 2. Cela a duré jusqu'au commencement du XVIIe siècle. Cependant, dès le XIVe siècle, on voit des cas où la prononciation qui est la nôtre se montre déjà : Se je me suis pené d'ouir ce murtrier, Guesclin, 2585. Cure n'ai de traïtre ne de nul murtrier, ib. 2594.

2. D'après Ménage, les substantifs en oir se prononçaient oi : mouchoi, tiroi, etc.

3. D'après Bouhours, l'eur des noms en eur qui font au féminin euse, se prononçait , dans la conversation : un flatteux. Ménage, qui conteste la généralité de cette remarque, reconnaît qu'on dit toujours rieux, pour rieur : Les rieux ne sont pas de son côté.

HISTORIQUE

XIIIe s. Au contraire, disoit-il, que male chose estoit de prendre de l'autrui ; car le rendre estoit si grief, que neis [même] au nommer le rendre escorchoit la gorge par les erres qui y sont, Joinville, 195. R est une lettre qui graigne [grogne] ; Quant li gaignons [chien] veut ronger l'os, S'uns autres chiens lui veut reprendre, Sans R ne lui peut defendre, Senefiance de l'ABC, dans JUBINAL, t. II, p. 283.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

R. Ajoutez :
4R en numismatique signifie revers.
Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition (1751)

R, S. f. (Gram.) C’est la dix-huitieme lettre & la quatorzieme consonne de notre alphabet. Nous l’appellons erre, nom feminin en effet ; mais le nom qui lui conviendroit pour la justesse de l’épellation est re, s. m. C’est le ρ des Grecs, & le ר des Hébreux.

Cette lettre représente une articulation linguale & liquide, qui est l’effet d’un trémoussement fort vif de la langue dans toute sa longueur. Je dis dans toute sa longueur, & cela se vérifie par la maniere dont prononcent certaines gens qui ont le filet de la langue beaucoup trop court ; on entend une explosion gutturale, c’est-à-dire qui s’opere vers la racine de la langue, parce que le mouvement n’en devient sensible que vers cette région. Les enfans au contraire, pour qui, faute d’habitude, il est très-difficile d’opérer assez promptement ces vibrations longitudinales de la langue, en élevent d’abord la pointe vers les dents supérieures & ne vont pas plus loin ; delà l’articulation l au lieu de r, & ils disent mon pèle, ma mèle, mes flèles, paller pour parler, coulil pour courir, &c.

Les trois articulations l, r, n, sont commuables entr’elles, comme je l’ai montré ailleurs. (Voyez L.) Les articulations s & r sont aussi commuables entre elles, parce que pour commencer r la langue se dispose comme pour le sifflement s ; elle n’a qu’à garder cette situation pour le produire. Delà vient, comme le remarque l’Auteur de la Méthode de P. R. (Traité des lettres, ch. xj.) que tant de noms latins se trouvent en er & en is, comme vomer & vomis, ciner & cinis, pulver & pulvis ; & des adjectifs, saluber & satubris, volucer & volucris : que d’autres sont en or & en os ; labor & labos, honor & honos. Le sçavant Vossius (de art. gramm. I. 15.) fait cette remarque : Attici pro μάρτυρ aïunt μάρτυς : & veteres latini dixere, Valesii, Fusii, Papisii, Auselii ; quæ posteriores per R maluerunt, Valerii, Furii, Papirii, Aurelii.

La lettre r est souvent muette dans la prononciation ordinaire de notre langue : 1°. à la fin des infinitifs en er & en ir, même quand ils sont suivis d’une voyelle, & l’on dit aimer à boire, venir à ses fins, comme s’il y avoit aimé à boire, veni à ses fins ; on prononce r dans la lecture & dans le discours soutenu. 2°. R ne se prononce pas à la fin des noms polysyllabes en ier, que l’on prononce pour , comme officier, sommelier, teinturier, menuisier, &c. c’est la même chose des adjectifs polysyllabes en ier, comme entier, particulier, singulier, &c. 3°. R est encore une lettre muette à la fin des noms polysyllabes en er, comme danger, berger, &c. M. l’abbé Girard (tom. ij. pag. 397.) excepte ceux où la terminaison er est immédiatement précédée de f, m ou v, comme enfer, amer, hyver.

L’usage est sur cela le principal maître qu’il faut consulter ; & c’est l’usage actuel : celui dont les décisions sont consignées dans les grammaires écrites, cesse quelquefois assez tôt d’être celui qu’il faut suivre.

La lettre R étoit chez les anciens une lettre numérale valant 80 ; & si elle étoit surmontée d’un trait horisontal, elle valoit 1000 fois 80 ; R = 80000.

Dans la numération des Grecs le ρ surmonté d’un petit trait marquoit 100 ; si le trait étoit au-dessous il valoit 1000 fois 100, & ρ = 100000.

Dans la numération hébraïque le ר vaut 200 ; & s’il est surmonté de deux points disposés horisontalement, il vaut 1000 fois 200, ainsi = 200000.

Nos monnoies qui portent la lettre R, ont été frappées à Orléans. B. E. R. M.

R, commerce, sert pour les abréviations suivantes, Rs. remises. R, reçu : R°. recto ; Rx. ou Rx. richedale ou rixdale. Diction. de Com. (G)

R, Médecine, est l’abregé de recipe, prenez.

RRr, (Ecriture) quant à la figure italienne, c’est la seconde partie d’i & le premier courbe d’m, dans l’r coulé & rond, c’est un accent circonflexe & la premiere moitié d’o ; ils se forment tous trois en trois tems, du mouvement mixte des doigts & du poignet. Voyez le volume des Planches.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « r »

R latin, grec ρ, qui sont le resch phénicien, lequel signifie tête, sens du signe hiéroglyphique qui a donné l'r phénicien.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

(Nom) (Abréviation) De recto.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l’identique 3.0

Phonétique du mot « r »

Mot Phonétique (Alphabet Phonétique International) Prononciation
r r

Citations contenant le mot « r »

  • Vous n’êtes, après tout, qu’un minuscule individu dans le vaste monde. De J. R. R. Tolkien / Bilbo le Hobbit , 
  • Ne vous mêlez pas des affaires des magiciens, car ils sont subtils et prompts à la colère. De J. R. R. Tolkien / Le Seigneur des anneaux , 
  • La seule chose que l'on puisse décider est quoi faire du temps qui nous est imparti. De J. R. R. Tolkien / Le Seigneur des anneaux , 
  • Les perles qu'on trouve dans les huîtres pendant les mois sans R sont fausses. De François Cavanna , 
  • Souvent une évolution est une révolution sans en avoir l’R. De Pierre-Henri Cami , 
  • Dire qu’on a eu vingt ans, qu’on ne les a plus, qu’on ne les r’aura plus jamais ! De Alphonse Allais / Vive la vie ! , 
  • Je ne mourrai pas dans les bras d'Anna, quelle drôle de position, de situation indigne de nous et de notre amour. Il me faudra terminer ce que j'ai à faire, ne rien imposer à personne, loin des regards, loin de celle qui m'a vraiment regardé. De Jean-Marc Roberts / Deux vies valent mieux qu'une , 
  • Comme l’a dit Saint Jérôme, qu’importent les chemins par lesquels on vient à la Vérité, pourvu qu’on donne à la quête.r De François Cavanna / 4 rue Choron , 
  • En Angleterre, tout est permis, sauf ce qui est interdit. En Allemagne, tout est interdit, sauf ce qui est permis. En France, tout est permis, même ce qui est interdit. En U.R.S.S., tout est interdit, même ce qui est permis. De Winston Churchill , 
  • O.N.U. Organisation des nations prétendues unies, dont l'objet est de préserver le droit des peuples à s'aligner sur les Etats-Unis, la Chine ou l'U.R.S.S. De George Elgozy / L'Esprit des mots ou l'antidictionnaire , 
  • Tout ce qui est or ne brille pas. Tout ceux qui errent ne sont pas perdus. De J. R. R. Tolkien / All that is gold... , 
  • Un peu de sommeil vous remet de bien des choses. De J. R. R. Tolkien / Bilbo le Hobbit , 
  • Ainsi vient la neige après le feu, et même les dragons ont une fin. De J. R. R. Tolkien / Bilbo le Hobbit , 
  • Rien ne vaut la recherche lorsqu’on veut trouver quelque chose. De J. R. R. Tolkien / Bilbo le Hobbit , 
  • La volonté du mal ruine souvent le mal. De J. R. R. Tolkien / Le seigneur des Anneaux , 
  • Nouveaux bilans, nouvelles mesures et faits marquants: un point sur les dernières évolutions de la pandémie de Covid-19 dans le monde ce jeudi.   CharenteLibre.fr, Le "R" grimpe à plus de 1,3 en France: mise en garde aux jeunes, masque obligatoire en extérieur à Saint-Malo, Biarritz et Bayonne – Caps macabres aux Etats-Unis et au Brésil - Charente Libre.fr
  • Découvrez Provence Business Made in Marseille, Enfin terminé, le nouveau parc de la Porte d'Aix pourrait (r)ouvrir cet été
  • Bollore Le Telegramme, À Grand-Champ, les quatre nouveaux parcours de l’Espace R-Bikes sont ouverts - Grand-Champ - Le Télégramme
  • Vous devez avoir un compte Developpez.com et être connecté pour pouvoir participer aux discussions. Developpez.com, Python domine le classement IEEE Spectrum de juillet 2020, tandis que R se rapproche un peu plus du top 5 sur l'index TIOBE
  • Remco Evenepoel (Bel Deceuninck Quick step) est déja en forme et l'a démontré sur la 3ème étape du Tour de Burgos. Au sommet du Picon Blanco, il l'emporte sur George Bennett (NZ team Jumbo Visma) avec 18" d'avance et Mikel Landa (Esp Bahrain- Mc Laren), 3ème à 32" . Au général, Remco Evenepoel prend le maillot mauve de leader. , T de Burgos#3: coup double pour R Evenepoel
  • Est-ce une façon de se donner des airs ? La scène nationale de Belfort passe de Granit à Grrranit avec trois R comme dans Grrr. Un toilettage patronymique qui s’accompagne de la présentation de la saison post-covid du théâtre belfortain. Le Trois -, Belfort : le Grrranit se donne des R - Le Trois -
  • Ce texte est une traduction de l’article A guide to R — the pandemic’s misunderstood metric, publié sur Nature.com le 3 juillet 2020. Pourlascience.fr, La vérité sur R, le « taux de reproduction » du Covid-19 | Pour la Science

Images d'illustration du mot « r »

⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question.

Traductions du mot « r »

Langue Traduction
Anglais r
Espagnol r
Italien r
Allemand r
Chinois [r
Arabe ص
Portugais r
Russe р
Japonais r
Basque r
Corse r
Source : Google Translate API

Combien de points fait le mot r au Scrabble ?

Nombre de points du mot r au scrabble : 1 points

R

Retour au sommaire ➦

Partager